译文 赏析 拼音

摸鱼儿·问莲根有丝多少

元好问

问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。

香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。

元好问

作者元好问简介

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

摸鱼儿·问莲根有丝多少拼音

wènliángēnyǒuduōshǎoliánxīnzhīwèishuíshuānghuāmàimàijiāoxiāngxiàngzhǐshìjiùjiāértiānshénjiàobáitóushēngyuānyāngyángsuànxièyānzhōngxiāngfēijiāngshàngwèishìduànchángchù

xiāngliánmènghǎozàilíngzhīruìrénjiānyǎngjīnhǎishílànqíngyuánzàiyōuhènmáihuángxiāngshùliúniánduānyòubèi西fēnglánzhōushǎozhùzàijiǔzhòngláihóngbànluòlángfēng

摸鱼儿·问莲根有丝多少译文

问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。问莲花的根,有多少根须?莲心是苦的又为...

摸鱼儿·问莲根有丝多少作品简介

《摸鱼儿·问莲根有丝多少》是金代文学家元好问的一首词。此词以一个爱情悲剧为题材,是《摸鱼儿·雁丘词》的姊妹篇,上片写莲花并蒂的奇观,由此揭开悲剧故事的源头。下片大赞这对青年男女的爱情精神。全词以情见长,句句有情,情真意切,充满对青年男女爱情不幸的同情以及对顽固守旧势力的愤怒。

摸鱼儿·问莲根有丝多少创作背景

此词具体创作时间不详。金章宗时期,大名府一对男女青年痴情相爱,迫于封建礼教的摧残,双双投水殉情,上演了一出感天动地的爱情悲剧,听闻此事后,词人创作此词以抒发感想,向为争取爱情自由而牺牲的青年男女表示同情。

摸鱼儿·问莲根有丝多少作品信息

摸鱼儿·问莲根有丝多少赏析

此词写爱情悲剧,直言其人其事。上片写莲花并蒂的奇观,由此揭开故事的源头。“问莲根”三句,起首一个“问”字引起人们的注意。“丝”谐“思”,意为为情而殉身的青年男女沉于荷塘而仍藕接丝连,爱情之思永存。“莲心”实指人心,相爱却只能同死,其冤其恨,可想而知。这样的起句,表现作者闻听此事后,按捺不住内心的情感,情绪激动,问为什么竟发生如此之事,是寻问,于是责问,更是...

元好问的其它古诗词作品

猜您喜欢