译文 赏析 拼音

踏莎美人·清明

纳兰性德

拾翠归迟,踏春期近,香笺小迭邻姬讯。樱桃花谢已清明,何事绿鬟斜亸、宝钗横。

浅黛双弯,柔肠几寸,不堪更惹其他恨。晓窗窥梦有流莺,也觉个侬憔悴、可怜生。

纳兰性德

作者纳兰性德简介

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

踏莎美人·清明拼音

shícuìguīchíchūnjìnxiāngjiānxiǎodiélínxùnyīngtáohuāxièqīngmíngshì绿huánxiéduǒbǎochāihéng

qiǎndàishuāngwānróuchángcùnkāngènghènxiǎochuāngkuīmèngyǒuliúyīngjuénóngqiáocuìliánshēng

踏莎美人·清明译文

拾翠归迟,踏春期近,香笺小迭邻姬讯。樱桃花谢已清明,何事绿鬟斜亸、宝钗横。游春晚归,郊游的日子临近,收到邻家女子的书信:樱桃花落,已是清明时节,干嘛不精心梳妆一番出门呢!浅黛双弯...

踏莎美人·清明作品简介

《踏莎美人·清明》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上片前二句说游春拾翠归来得迟了,而踏青之约日近,故接下三旬便承前说邻女有约踏青,但奈何疏慵倦怠。下片则自叙心怀,先说本就心绪不佳,愁怀不解,故不愿再去沾惹新恨了,而此情谁又知道,故于结处说惟有那清晓窗外的流莺明了。全篇幽思含婉,清丽轻灵,表达出百无聊赖的阑珊意绪。

踏莎美人·清明创作背景

古代有游春的习俗,多选在清明时节,纳兰为了借用女性口吻来描述一个生活片段,于是以此为题而作下这首咏节令之作。

踏莎美人·清明作品信息

踏莎美人·清明赏析

词的爱好者,见过《踏莎行》,见过《虞美人》,《踏莎美人》这样的词牌名恐怕第一次见。这是纳兰性德的好友顾贞观的自度曲,一半《踏莎行》,一半《虞美人》,颇为不俗。

淡淡的春日里,闺房中的女子百无聊赖,意兴阑珊。拾翠踏青,别的女孩子求之不得,个个摆出跃跃欲试的模样。“香笺小迭邻姬讯”,隔壁的女子早早就写信相约了。可是这位女主角显然有些与众不同,她陷入了莫名...

纳兰性德的其它古诗词作品

猜您喜欢